Русский язык становится для новых поколений узбекистанцев все актуальнее. При этом знать его на уровне, достаточном для получения образования, построения карьеры, им становится все сложнее. Решения для этого вопроса, и, достаточно практические и эффективные, существуют. О них говорили участники круглого стола, организованного 4 августа 2023 года онлайн-изданием PLOV.PRESS совместно с НИИРК.
Экспертное обсуждение “Новый учебный год — новые возможности: нужно ли что-то менять в подходах к изучению русского языка в Узбекистане?” стало очередным в серии круглых столов, организованных PLOV.PRESS и Национальным исследовательским институтом развития коммуникаций (НИИРК, Российская Федерация). На них эксперты Узбекистана и России дают свою оценку современному состоянию партнерства двух стран по ряду направлений, в частности, состоянию обучения русскому языку и развитию миграционных процессов.
Сразу ряд интересных предложений о том, как эффективнее развивать русский язык по всему Узбекистану выдвинула Ирина Сульжина — координатор образовательных программ представительства Россотрудничества.
“Надо сказать, что представительство Россотрудничества находится только в Ташкенте. А Узбекистан очень большой, согласитесь. И не всегда людям из удаленных регионов предоставляется возможность собраться и в активном формате поучаствовать в наших мероприятиях.
На сегодняшний день мне кажется принципиально значимым открытие ресурсных центров и не только, например, в Нукусе, не только в Термезе, но и в других регионах Узбекистана. И не два их должно быть, и даже не три. Это позволит взаимодействовать с конкретными образовательными организациями, да и просто с гражданами Узбекистана уже более предметно”, — считает эксперт.
И. Сульжиной был также выдвинут еще ряд перспективных предложений, которые Plov.Press отразит в отдельной публикации.
Доктор исторических наук Шухрат Мухамедов, профессор Филиала РГУ нефти и газа имени И.М. Губкина в городе Ташкенте предлагает проведение на базе действующих в Узбекистане филиалов российских вузов мониторинга существующих сложностей и позитивного опыта преподавания русского языка. Это дало бы объективную картину в данном направлении и позволило бы разработать комплекс практических мер. Ведь не секрет, что в том же филиале РГУ учится множество студентов, закончивших школу с узбекским языком обучения. И разработка эффективного для них подхода к изучению русского языка позволит, как лучше осваивать профессию, так и успешнее выстраивать карьеру.
“К нам в вуз приезжают высококлассные специалисты именно нефтегазовой отрасли. Но возможно нам нужны и ведущие русоведы, представители московской, петербуржской школ, которые бы на месте изучали ситуацию, готовили научные и учебно-методические пособия с учетом нашей специфики обучения студентов с различным уровнем знания русского языка”, — отметил профессор. Он также считает, что погружению в язык могло бы способствовать и более глубокое изучение истории России с увеличением часов по этому предмету, а также расширение студенческого обмена.
Интересное направление важности русского языка для молодежи подняла кандидат экономических наук Татьяна Дергачева — доцент Ташкентского филиала Российского Экономического Университета имени Г.В. Плеханова.
Она отметила, что есть немало крупных российских компаний, имеющих большой объем бизнеса и разветвленную сеть. Они, как правило, стремятся к диверсификации не только сети, но и широкого круга бизнес-процессов.
“Часть бизнес-процессов, как правило, зарубежные компании передают в другие страны, чтобы экономить ресурсы и повышать свою эффективность. При этом используются услуги Аутсорсинговых компаний, которые могут затем нанимать сотрудников, в том числе, из Узбекистана. И, соответственно, здесь возникает вопрос — как заинтересовать эту аутсорсинговую компанию, чтобы она захотела открыть филиал именно в Республике Узбекистан? И использовать труд нашей молодежи, ведь у нас 60 процентов населения — это молодежь до 30 лет. И задача правительства обеспечить им достойную занятость”, — отметила Т. Дергачева.
Таким образом есть еще и такая возможность для трудоустройства и карьерного роста молодых узбекских специалистов — через привлечение в страну различных аутсорсинговых компаний, занимающихся бизнес-процессами российских компаний. Это же и путь к трансферу всевозможных технологий, которые будут необходимы узбекским специалистам для выполнения такой работы. Важно формировать такую трудовую ресурсную базу в стране, которая привлекла бы аутсорсинговые компании. И знание русского языка для такого перспективного трудоустройства — одно из важных условий.
Важность понимания сегодняшней ситуации по языковому обучению молодежи Узбекистана отметила кандидат педагогических наук Галина Купцова — начальник Центра обучения русскому языку как иностранному, исполняющий обязанности декана подготовительного факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (РФ).
То есть, прежде всего, язык нужен для общения. Было упущено время, по мнению Г. Купцовой, когда русский язык продолжали преподавать на основе бывшей советской методики или же учебников российского образования. Это вело к излишнему теоретическому материалу, подробному обучению орфографии, пунктуации, использованию литературы с зачастую архаичной лексикой. Это не вело к главной цели — получению результата.
“Конечно, же осознание того, что это русский язык, как иностранный, во многом облегчает нам работу и сокращает то время, за которое студент, обучающийся школьник, взрослый человек, неважно, какой у нас контингент, овладевает русским языком”, — считает специалист.
В регионах Узбекистана сегодня нет специалистов русского языка, отметил Шариф Кучкаров — главный научный сотрудник Института рынка труда при Министерстве занятости и трудовых отношений Республики Узбекистан.
“Я часто бываю в командировках в областях Узбекистана. И могу сказать, что в регионах нет специалистов по русскому языку. Об этом говорят проживающие там люди, обращаются по данной проблеме. Это и влияет на развитие русского языка в стране”, — сказал эксперт.
В ходе круглого стола прозвучали также мнения других экспертов.
Подводя итоги обсуждения, модератор круглого стола, руководитель проекта Рlov.Press Ольга Горбатовская поблагодарила всех участников за увлеченную дискуссию и те актуальные вопросы, которые были подняты. Она подчеркнула, что проработка прозвучавших предложений в дальнейшем может вылиться в формирование продуктивных проектов, нацеленных на дальнейшее улучшение обучения русскому языку в Узбекистане.
“Много было сказано о том, что русский язык сегодня в Узбекистане является средством профессиональных коммуникаций с Российской Федерацией, то есть все больше становится значимым средством профессионального роста, конкурентоспособности молодого человека. В связи с этим идет тенденция на включение различных социальных сторон в процесс изучения русского языка. Как показывает анализ современной действительности, сегодня мы основываемся не только на опыте образовательных программ по изучению русского языка, но и на применении этих знаний в сотрудничестве с Российской Федерации уже в экономической плоскости. Таким образом, русский язык сегодня все больше становится прикладным инструментом для реализации многопланового кросскультурного диалога между Узбекистаном и Россией”, — резюмировала модератор.