29 августа на Московском урбанистическом форуме по предложению фонда «Rustrends» заместитель директора Национального исследовательского института развития коммуникаций, директор ИД «Проект медиа групп» Алина Гасумянова прочла лекцию «Культурная аутентичность: возрождение традиций, поддержка и продвижение этнических проектов».
По мнению Алины Владиславовны, традиции — это не замороженная «субстанция», у них нет границ, придуманных, предустановленных и, соответственно, неизмененных. Они видоизменяются с людьми, которые их чтят, трансформируются и переосмысляются. И в этом их прелесть!
Вместе с Алиной Гасумяновой присутствующие пытались определиться с терминологией: что такое культурная аутентичность и самоидентификация в современном мире, когда очень много языков, исторических фактов в нашем бэкграунде, размышляли на тему, как история влияет на проекты и продукты, которые мы создаем.
По результатам переписи населения в России проживает 190 народностей. Есть народы, где всего 7 человек, например, юги в Красноярском крае. Или кереки: 10 лет назад их было всего 4, а сегодня 21. Оказывается, их неправильно называть малыми народами. Это коренные малочисленные народы* или индигенные — от английского indigenous peoples, т.е. коренные, туземные народы. *Согласно Постановлению Правительства РФ от 24 марта 2000 года № 255, в России действует Единый перечень коренных малочисленных народов.
А так как в понятия «культура» и «культурная аутентичность» входят такие составляющие, как язык, быт, традиции, духовное начало, музыка, театр, литература, промыслы, национальные костюмы, привычки, мировосприятие, и т.д., то в своем выступлении Алина Владиславовна рассмотрела всего три составляющих культурной аутентичности – литературу, театр и музыку.
Среди многообразия литературы Алина Владиславовна выделила двух авторов, которые поднимали тему деколонизации в своем творчестве: Франца Фанона и Эдварда Саида. В качестве примера театра малочисленных коренных народов заместитель директора НИИРК привела Театр обско-угорских народов «Солнце» из Ханты-Мансийска, который возрождает хантыйские и мансийские фольклорные традиции и берет источником материала для постановок творчество местных национальных писателей. Что касается музыки, как примера культурной идентификации народов, то на эту тему снял фильм «Голоса Арктики» диджей, ресторатор и дизайнер Денис Симачев, который искалесил русскую Арктику в поисках уникальных музыкальных напевов.
Но главное, про что Алина Владиславовна говорила на протяжении всей лекции, это то, что издательство «Проект Медиа Групп» «проделывает большую работу, поддерживая этнические проекты. Ведь медиа — это инструмент влияния на мысли, на решения, и, конечно, мы в данном ключе очень много рассказываем, пишем, популяризируем и ломаем стереотипы. В журнале “Перспектива. Поколение поиска” мы хотим показать, что, например, люди из Узбекистана — не эмигранты, не рабочая сила, а потрясающие архитекторы, признанные кинорежиссеры, замечательные ученые, талантливые музыканты, очень творческие и разноплановые, хорошо образованные люди. В журнал “Человек и Мир. Диалог” мы привлекаем очень много авторов, которые изучают локальные сообщества, общаются с ними и в доступной форме говорят легко о сложном».
Это и Николай Плужников — этнолог, кандидат исторических наук, научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН, специалист по народам севера Евразии, кинодокументалист, акварелист-график. И всемирно известный британский фотограф, путешественник, писатель, который более 50 лет изучает народы Севера, Брайан Александер. Брайан даже подарил издательству «Проект Медиа Групп» свою фотографию якутской девочки, которая украшает обложку одного из номеров журнала «Человек и Мир. Диалог».
В рамках клуба Perspectum издательство проводит лекции, на которых своими глубокими знаниями в той или иной области делятся, например, театровед, кандидат искусствоведения, специалист по национальным культурам Ярослав Седов; кандидат искусствоведения, заведующая отделами «Музей-квартира Г. С. Улановой» и «Музей-квартира М. М. Плисецкой» Государственного центрального театрального музея имени А. А. Бахрушина Оксана Карнович и многие другие. Издательство также активно сотрудничает с фестивалем природы «Первозданная Россия», на которой уже два года подряд в Новой Третьяковке читают свои лекции именитые авторы журнала «ЧиМ». Вообще, партнерство издательства с музеями и научными учреждениями – это отдельная тема для разговора, их можно перечислять бесконечно.
Но и это ещё не все! При поддержке Национального исследовательского института развития коммуникаций в трех городах Армении были открыты центры русского языка и русской культуры: в Гаваре, Гандзаке и Арени. Цели у проекта внушительные: развитие общей гуманитарной атмосферы между Россией и Арменией, сохранение статуса русского языка как языка межнационального общения и межкультурного диалога, передача культурно-исторического наследия и самобытности обеих стран в будущее поколений, содействие культурному развитию и т.д..
И, наконец, издательство «Проект Медиа Групп» выпустило в этом году уникальный справочник-гайд, рассказывающий о регионах России, народах, проживающих на тех или иных территориях, их культуре и традициях. А вместе с ФАДН был издан этно-календарь, на обложке которого изображены самые значимые достопримечательности и символы разных регионов России.
Еще один культурологический и просветительский проект, инициированный Алиной Гасумяновой – книга «Жили-были сказки». Здесь под одной обложкой собраны сказки всех стран-соседей России, а проиллюстрировано издание интернациональной командой художников.
То есть тема лекции полностью отражает деятельность издательства.